Быстрый поиск
Вход через социальную сеть:
Yandex Facebook Вконтакте Mail.ru Одноклассники Twitter Google OpenID
Вход через numama.ru:
Запомнить меня
Забыли пароль?

Нет тегов для отображения

Лента активности
Развивающие игрушки сделай сам

Стихи про кошек на английском

Автор: aleksashka
Опубликовано: 4275 дней назад (19 июня 2012)
Редактировалось: 4 раза — последний 21 мая 2012
Голосов: 0

Детские стихи про кошек и котов на английском:

A cat as black
As blackest coal
Is out upon
His midnight stroll


Если кому-то нужен перевод, пишите в комментариях!

His steps are soft,
His walk is slow,
His eyes are gold,
They flash and glow.
And so I run
And so I duck,
I do not need
His black-cat luck.

A. Wynne

The house cat sits
and smiles and sings.
He knows a lot of
Secret things.

C. Graham

Cats love to sleep in the sunshine
Cats love to sleep in the shade
But my cat sleeps in the middle of my bed
on the blankets when the bed's not made.

Cat hair on the bedspread,
Cat hair on the chair.
Cat hair in the casserole,
Cat hair on my best coat,
Even on the mouse!
You live and eat and breathe cat hair,
When cats live in your house.

Dame Trot and her cat
Sat down for to chat;
The Dame sat on this side,
And Puss sat on that.
Puss, says the Dame,
Can you catch a rat
Or a mouse in the dark?
Purr! says the cat.

Five Little Pussy Cats

Five little pussy cats,
See them play,
This one brown,
And this one is gray.
This one has a white nose,
This one has sharp claws,
This one has long whiskers,
And tiny, soft paws.
1, 2, 3, 4, 5 pussy cats,
Hurry away to scare the mice and rats.

Pussy, where have you been today?
In the meadows, asleep in the hay.
Pussy, you are a lazy cat,
If you have done no more than that.

I'm only a cat,
and I stay in my place
Up there on your chair,
on your bed or your face!
I'm only a cat,
and I don't finick much.
I'm happy with cream
and anchovies and such!
I'm only a cat,
and we'll get along fine.
As long as you know
I'm not yours... you're all mine!

Pussy-cat mole jumped over a coal,
And in her best petticoat burnt a great hole.
Poor pussy's weeping she'll have no more milk
Until her best petticoat's mended with silk.

E. Farjeon

Cats sleep anywhere,
any table, any chair.
Top of piano, window-ledge,
in the middle, on the edge.
Open draw, empty shoe,
anybody's lap will do.
Fitted in a cardboard box,
in the cupboard with your frocks.
Anywhere! They don't care!
Cats sleep anywhere.

Pussy cat, pussy cat
Where have u been?
I've been to London
To look at the Queen
Pussy cat, pussy cat
What did you there?
I frightened a little Mouse
Under her chair.

K. Nesbitt

My cat goes flying through the air
from over here to over there.
He lands and runs right back, and then
goes flying through the air again.
I didn't used to see him fly,
like Superkitty, through the sky.
He used to only lie around
upon my bed or on the ground.
But now he's like an acrobat;
the coolest ever flying cat.
And how'd he get this great result?
He built himself a catapult.

Five little pussy cats
playing near the door;
One ran and hid inside
And then there were four.
Four little pussy cats
underneath a tree;
One heard a dog bark
And then there were three.
Three little pussy cats
thinking what to do;
One saw a little bird
And then there were two.
Two little pussy cats
sitting in the sun;
One ran to catch his tail
And then there was one.
One little pussy cat
looking for some fun;
He saw a butterfly--
And then there was none.

M. Needle

I think that I shall never see
A cat that sheds as much as thee
Your fur that sticks is all around
On chairs, on mats in little mounds
I sweep the floor, you shed some more
I wash the rug and you just shrug
You should give thanks I tolerate that
Or you would be a crew cut cat.

I love little pussy,
Her coat is so warm,
And if I don't hurt her,
She'll do me no harm.
So I'll not pull her tail,
Or rive her away,
But pussy and I
Together will play.
She will sit by my side,
And I'll give her some food,
And she'll like me because
I'm gentle and good.
Стихи про крокодила на английском | Стихи про птиц на английском
Лиза # 6 декабря 2012 в 16:12 0
как первый стих переводится?
aleksashka # 7 декабря 2012 в 09:54 0
Кот, черный как самый черный уголь на полночной прогулке. Он медленно идет мягкими шагами, его золотистые глаза светятся и сверкают. Поэтому я убегаю и скрываюсь, не к чему мне удача " того, кому черный кот дорогу перейдет" ( тут игра слов).
лариса # 8 апреля 2013 в 14:21 0
переведите третий стих, пожалуйста.The house cat sits and smiles and sings. He knows a lot of Secret things.
aleksashka # 9 апреля 2013 в 11:04 0
Домашняя кошка сидит, улыбается и поет. Она знает множество секретов.
Алексей # 12 апреля 2013 в 13:40 0
Пришлите пожалуйста стих "Кот в шляпе",на английском и на русском
Игрушки из ткани сделай сам
Игрушки своими руками
Игрушки из носков сделай сам

Обращение к читателям, поддержите проект!